Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] マルチプルな報酬オプション 私たちは電子クーポンからペーパーチェックまで、様々な償還オプションを提供いたします。またあなたのシステムをワンタイムクー...

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 veronica89 さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 704文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 14分 です。

caster-assistantによる依頼 2014/12/09 09:50:21 閲覧 1086回
残り時間: 終了

MULTIPLE REWARD OPTIONS

We provide many different redemption options from electronic coupons to paper checks. We can also integrate with your systems to issue one-time coupon codes.

INFINITE CUSTOMIZATION

SnippCheck supports all kinds of program variations including multiple submissions, customized messaging, user registration, participation limits and more.

Quantum Rewards was looking for an innovative way to promote the launch of their client, EA Game’s new Madden Football Game for the XBox 360 in Walmart stores.
Customers who purchased the video game along with one qualifying snack product, submitted a photo of their receipt through their mobile phones, and received a $10 eGift card from Walmart.

マルチプルな報酬オプション

私たちは電子クーポンからペーパーチェックまで、様々な償還オプションを提供いたします。またあなたのシステムをワンタイムクーポンコードを発行するように統合することもできます。

無限のカスタマイズ

SnippCheckはすべての種類のプログラムをサポートしています。それには多重投稿、カスタマイズしたメッセージの送信、ユーザー登録、参加制限、またその他が含まれます。

Quantum Rewardsは、クライアントであるEAゲーム社のXBox 360向け新Madden Football Gameの発売を推進するためにウォルマート店において革新的な方法を模索していました。
ビデオゲームと限定のスナック商品を1つを同時に購入したカスタマーは、モバイルフォンを通して、領収書のコピーを送信すればウォルマートから10ドルのeGiftカードを受け取りました。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。