Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] フィギュアの両腕先端に磁石が含まれております。電子機器などに近付けすぎないように特にご注意ください。

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん leon_0 さん blackdiamond さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 50文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

junkokitaによる依頼 2014/12/03 13:00:58 閲覧 1401回
残り時間: 終了

フィギュアの両腕先端に磁石が含まれております。電子機器などに近付けすぎないように特にご注意ください。

Magnets are included in the tips of both arms of the figure. Please take special care not to bring it too close to the electronic equipment.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。