Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] Hello, I have ordered yesterday with the order no〇, I would like to cancel...

この英語から日本語への翻訳依頼は mikang さん sujiko さん veronica89 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 106文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 48分 です。

kenchanによる依頼 2014/11/29 10:30:12 閲覧 1186回
残り時間: 終了

お世話になります。

昨日依頼したorder NO 〇ですがキャンセルさせてください。
間違えて購入してしまいました。

キャンセル完了後、お手数ですがご連絡よろしくお願いします。

あわせて返金手続きもよろしくお願いします。

Hello,

I have ordered yesterday with the order no〇, I would like to cancel it.
I have ordered it by mistake.

Sorry for your inconvenience but could you please reply me after complete the cancellation process?

Please refund the money as well.
Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。