Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 11月13日に返品した商品は無事到着しましたでしょうか? 商品の到着がご確認できましたら、返金をお願いします。 返金後、ご連絡頂ければ幸いです。

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 yyokoba さん kellie619 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 70文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 21分 です。

eirinkanによる依頼 2014/11/28 15:11:22 閲覧 1842回
残り時間: 終了

11月13日に返品した商品は無事到着しましたでしょうか?

商品の到着がご確認できましたら、返金をお願いします。
返金後、ご連絡頂ければ幸いです。

Has the item that I returned on November 13th been delivered without any problem?

If you can confirm the delivery please process the refund.
I would appreciate it if you can let me know when the refund is processed.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。