Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 子供がいたずらをしました。申し訳ございませんが、入札を取り消してください。ごめんなさい。

この日本語から英語への翻訳依頼は "Eメール" "コミュニケーション" "Eコマース" のトピックと関連があります。 akithegeek1 さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 44文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 25分 です。

saamekuによる依頼 2014/11/25 23:09:06 閲覧 3855回
残り時間: 終了

子供がいたずらをしました。申し訳ございませんが、入札を取り消してください。ごめんなさい。

akithegeek1
評価 60
翻訳 / 英語
- 2014/11/25 23:26:00に投稿されました
My child pranked me. I'm very sorry, but could you please cancel my bid? Thank you very much.
★★★★☆ 4.0/1
[削除済みユーザ]
評価 51
翻訳 / 英語
- 2014/11/25 23:33:52に投稿されました
My child did a mischief. I'm afraid, but please cancel the bit. I'm very sorry.
★★★☆☆ 3.0/1
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]- 約10年前
bit→bid

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。