Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] FM OSAKAが推進する飲酒運転撲滅のための10000人のライブ!!!! 『LIVE SDD 2015』への出演が決定しました! FM OSAKAが推...

翻訳依頼文
①12/1 [月]0:00~12/7 [日]23:59 【当落発表:12/8[月]】
②12/9 [火]0:00~12/14[日]23:59 【当落発表:12/15[月]】
③12/16[火]0:00~12/21[日]23:59 【当落発表:12/22[月]】
④12/23[火]0:00~12/28[日]23:59 【当落発表:12/29[月]】

応募方法、詳細↓
fmosaka.net/sdd/
sweeteunji1219 さんによる翻訳
①12/1 [월]0:00~12/7 [일]23:59 【당락발표:12/8[월]】
②12/9 [화]0:00~12/14[일]23:59 【당락발표:12/15[월]】
③12/16[화]0:00~12/21[일]23:59 【당락발표:12/22[월]】
④12/23[화]0:00~12/28[일]23:59 【당락발표:12/29[월]】

응모방법은 밑의 사이트를 참고 해 주세요↓
fmosaka.net/sdd/
20051023
20051023さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
697文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
6,273円
翻訳時間
9分
フリーランサー
sweeteunji1219 sweeteunji1219
Starter
フリーランサー
20051023 20051023
Standard
I LOVE to learn languages and meet people from many contries. ^^