Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 仙台 ゼビオアリーナ

この日本語から韓国語への翻訳依頼は bearity さん pharangory さん kim_dae_sung さん icemeat さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 10文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/11/23 13:55:10 閲覧 1873回
残り時間: 終了

仙台 ゼビオアリーナ

bearity
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/11/23 13:56:36に投稿されました
센다이 제비오 아레나
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
pharangory
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2014/11/23 13:56:51に投稿されました
센다이(仙台) 제비오 아레나
kim_dae_sung
評価 51
翻訳 / 韓国語
- 2014/11/23 13:56:49に投稿されました
센다이 제비오아리-나
icemeat
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2014/11/23 13:57:10に投稿されました
센다이 제비오아레나

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。