Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 関西エリア ラジオ局オンエア情報 ■FM802「BRIGHT MORNING」 11/28(金)O.A. ■FM802「FUNKY VIBRATION...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は hana2525 さん happy7kakutei さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 114文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/11/23 13:20:14 閲覧 1826回
残り時間: 終了

関西エリア ラジオ局オンエア情報

■FM802「BRIGHT MORNING」
11/28(金)O.A.

■FM802「FUNKY VIBRATION」
12/9(火)O.A.

■FM京都
「J-AC TOP 40」
12/6(土)O.A.

hana2525
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/11/23 13:28:50に投稿されました
关西地区广播电台播出信息

■802频道《BRIGHT MORNING》
11/28(五)O.A.

■802频道《FUNKY VIBRATION》
12/9(二)O.A.

■京都频道
“J-AC TOP 40”
12/6(六)O.A.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
happy7kakutei
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/11/23 13:29:09に投稿されました
关西地区 收音机电台广播节目信息

■FM 802 “BRIGHT MORNING”
11/28(周五)播放

■FM802 “FUNKY VIBRATION”
12/9(周二)播放

■FM京都 “J-AC TOP 40”
12/6 (周六)播放

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。