Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」11/10(月)仙台公演 当日券のご案内 「URATA NAOYA LI...

翻訳依頼文
「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」11/10(月)仙台公演 当日券のご案内

「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」

11/10(月) 仙台公演 当日券販売決定!
若干枚数ですので、お早めにお求めください!

販売場所:仙台Rensa 当日券売場
販売時間:11/10(月) 17:00~ 「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」 ツアー日程・チケット購入はこちら↓

◆チケットぴあ
http://ticket-search.pia.jp/pia/search_all.do?kw=URATA%20NAOYA

◆yahooチケット
https://y-tickets.jp/urtny14-ip2
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」11/10(周1)仙台演唱会 当天门票信息

「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」

11/10(周1) 仙台演唱会 决定出售当天入场券!
剩余的门票已经不多了、所以请抓紧时间购买!

出售地点:仙台Rensa 当天入场券售票处
出售时间:11/10(周1) 17:00~
「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」 巡回演出日程和门票购买请看下方↓

◆门票比亚
http://ticket-search.pia.jp/pia/search_all.do?kw=URATA%20NAOYA

◆雅虎门票
https://y-tickets.jp/urtny14-ip2

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
350文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,150円
翻訳時間
24分