Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 與真司郎 11/8(土) 昭和女子大学 秋桜祭 出演決定! 昭和女子大学 秋桜祭 【日程】11月8日(土) 【会場】昭和女子大学・屋外特設ステージ(...

翻訳依頼文
與真司郎 11/8(土) 昭和女子大学 秋桜祭 出演決定!

昭和女子大学 秋桜祭

【日程】11月8日(土)

【会場】昭和女子大学・屋外特設ステージ(世田谷区太子堂1-7)
☆悪天候の場合は、学内グリーンホールにて

【開演】14:00

【お問い合わせ】昭和女子大学 秋桜祭実行委員会
cosmos_event@yahoo.co.jp

☆学生の為、すぐに返信が返せない場合もございますので、ご了承下さい。

◆屋外フリートークショーの為、どなたでも、自由にご覧頂けます。
kiki7220 さんによる翻訳
與真司郎 11/8(週六) 將出席昭和女子大學 秋櫻祭!

昭和女子大學 秋櫻祭

【日期】11月8日(六)

【會場】昭和女子大學戶外特設舞台(世田谷區太子堂1-7)
☆當天候不佳時,則移至校內Green Hall舉辦

【開演】14:00

【詢問處】昭和女子大學 秋櫻祭執行委員會
cosmos_event@yahoo.co.jp

☆活動主辦者為學生,因此可能無法立即回信,敬請見諒。。

◆此為戶外免費脫口秀活動,任何人皆可自由參加。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
224文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,016円
翻訳時間
12分
フリーランサー
kiki7220 kiki7220
Senior