[英語から日本語への翻訳依頼] 出品いたしますのはジナーノルマのプロの方向け、4x5インチフィルムの大判カメラです。素晴らしく手入れされており正常に使用できる状態ですが、カメラの水準器が...

この英語から日本語への翻訳依頼は atsupu さん daisuke_groovy さん mura さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 435文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 14分 です。

hiroshi10310255による依頼 2011/06/02 15:16:30 閲覧 2595回
残り時間: 終了

For sale is a Sinar Norma Professional 4x5 Large Format Camera, in excellent condition and working order except for a spirit level is missing, a spirit level doesn´t work and the rail clamp is missing. Please look at the pictures before bidding. Please look at my other auctions for more items. I can combine shipping costs aswell. The shipping cost with insurance in Europe will be: 84$ and in other countries will be: 98$. Good luck!

出品いたしますのはジナーノルマのプロの方向け、4x5インチフィルムの大判カメラです。素晴らしく手入れされており正常に使用できる状態ですが、カメラの水準器がなくなっています。水準器が機能せず、レールクランプがついていません。入札される前に写真をご覧ください。併せて私の他のオークション出品物もご覧になってみてください。複数の商品をおまとめした送料にすることもできます。保険のかけられた送料はヨーロッパ圏については84ドルの予定です。また他の国への場合には98ドルになると思います。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。