Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 落札金額の倍以上の送料を支払うのは難しいです。キャンセルできますか?支払い済のお金はPayPalのRefundで返金してください。

この日本語から英語への翻訳依頼は kaokfdosjfi さん kotae さん jetrans さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 65文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 3分 です。

nissyによる依頼 2011/06/02 01:34:16 閲覧 1306回
残り時間: 終了

落札金額の倍以上の送料を支払うのは難しいです。キャンセルできますか?支払い済のお金はPayPalのRefundで返金してください。

Its hard to pay more than double the contract price for shipping fee. I would like to cancel. Please refund the money from Paypal's "Refund" function.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。