Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からタイ語への翻訳依頼] "Over the last decade the increase in terrorism has been linked to radical Is...

翻訳依頼文
"Over the last decade the increase in terrorism has been linked to radical Islamic groups whose violent theologies have been broadly taught. To counteract these influences, moderate forms of Sunni theologies need to be championed by Sunni Muslim nations," he said.

The three main factors associated with terrorism, according to the report, are state-sponsored violence such as extra-judicial killings, group grievances and high levels of criminality.
momochan1693 さんによる翻訳
"ในทศวรรษที่ผ่านมาการก่อการร้ายที่เพิ่มขึ้นนั้น ถูกเชื่อมโยงไปถึงกลุ่มอิสลามหัวรุนแรง ซึ่งความรุนแรงทางศาสนาได้ถูกสั่งสอนต่อมาอย่างแพร่หลาย เพื่อลดผลกระทบจากอิทธิพลนี้ รูปแบบของศาสนศาสน์ Sunni จะต้องได้รับการปกป้องจาก Sunni Muslim ประเทศต่างๆ" เขากล่าว

ปัจจัยหลัก 3 อย่างที่เกี่ยวข้อกับการก่อการร้าย จากการรายงานคือความรุนแรงที่มีการสนับสนุนของรัฐบาลอยู่ด้วย เช่น การประหารคนโดยไม่ผ่านการพิจารณาคดี การพิจารณาเรื่องร้องทุกข์จากกลุ่มคน และการกระทำผิดกฏหมายในระดับสูง

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
449文字
翻訳言語
英語 → タイ語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,011円
翻訳時間
約20時間
フリーランサー
momochan1693 momochan1693
Standard
Hello everyone. Nice to meet you all here. I am detail, fast, and reliable. I...