Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 装置の使用  「OFF」ボタンを押して装置のスイッチを入れると(7ページ)、スクリーン「RD1706 ]が表示されます。  検査のシーケンス ...

この英語から日本語への翻訳依頼は lyunuyayo さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 6文字

hondaによる依頼 2011/05/30 10:22:45 閲覧 692回
残り時間: 終了

装置の使用

 「OFF」ボタンを押して装置のスイッチを入れると(7ページ)、スクリーン「RD1706 ]が表示されます。

 検査のシーケンス
 装置のスイッチを入れた後に放射線環境の検査を始めます。観測中放射線量子が記録されるごとに、ディスプレイに「■」が表示され、音声スイッチがオンであり閾値がオフであるならば、短い音声信号があります。ディスプレイ上のアイコンの発生頻度は線量率に比例しています。ユニットが機能して13秒後、最初の短いサイクルの結果とアイコン「□」が表示されます。

  観測の短いサイクルは完全サイクルの半分と同じであり、予備結果の抽出を促す。最初の信頼できる結果は線量率に依存し、観測の1-26秒後に表示され、「□」アイコンに示される。

クライアント

備考

画像内の文字を翻訳してください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。