[日本語から英語への翻訳依頼] まだあなたの出品中のオークションを落札するつもりですが、今まで落札した分の支払いを済ませたほうがよければインボイスを送ってください。 商品の発送は、全部...

この日本語から英語への翻訳依頼は happytranslator さん mini373 さん mura さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 108文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 24分 です。

rereによる依頼 2011/05/29 15:43:28 閲覧 2994回
残り時間: 終了

まだあなたの出品中のオークションを落札するつもりですが、今まで落札した分の支払いを済ませたほうがよければインボイスを送ってください。
商品の発送は、全部まとめてお願いしたいのでまだ待ってください。よろしくお願いします。

I still have some more items that I would like to bid but if you would like me to make a payment for what I've already bidden, please send me the invoice.
I would like you to ship all of the items together so please wait till I finish bidding all of the items I want. Thank you.

クライアント

翻訳してくださった皆様、有難うございます。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。