Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。返金はしていただけましたか。この件はもう片付けたいのです。あなたへの返金はすぐに実行しました。今私はあなたからの差額返金待ちで手元に何もありま...

翻訳依頼文
Hi friend. Were you able to send the refund. Please can we wrap this up. I sent your refund right away. Right now I am out everything until you can send the difference Just go into your paypal where you got the refund and use my email address. Ebay won't allow me to put it in a message.
transcontinents さんによる翻訳
こんにちは。返金はしていただけましたか。この件はもう片付けたいのです。あなたへの返金はすぐに実行しました。今私はあなたからの差額返金待ちで手元に何もありません。PayPalにログインしてください、私からの返金が届いているはずですし私のメールアドレスもわかるはずです。eBayのメッセージでは送れない内容です。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
287文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
646.5円
翻訳時間
31分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...