[英語から日本語への翻訳依頼] カメラの専門家でもコレクターでもありません。カメラとその動作の限られた知識しかありませんが、このカメラの詳細をできるだけ書きます。 モデル:3....

この英語から日本語への翻訳依頼は kaory さん capone さん eiji さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 640文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 9分 です。

hothecuongによる依頼 2011/05/28 20:07:25 閲覧 948回
残り時間: 終了

We are not camera experts or collectors. We have a limited knowledge of cameras and how they function. We will do our best with the description of this camera.

Model:

3.5 MX-Synch
Serial #:

1250578
Year introduced:

1951
Lens:

Tessar 1:35 f = 75mm
Condition:
Excellent, very clean cosmetic condition.
Lens appears to be very clean.
Leatherette is free of rips or fading.
Metal parts are free of corrosion with minimal rub wear and no dings or dents.
Light surface wear on winder.
Very little paint loss.
All moving parts move with ease.
Shutter mechanism is functional.
This is a great looking camera that appears to have been handled with care.
 


カメラの専門家でもコレクターでもありません。カメラとその動作の限られた知識しかありませんが、このカメラの詳細をできるだけ書きます。

モデル:3.5 MX-Synch
シリアルナンバー:1250578
製造年月日:1951年
レンズ:テッサー 1:35 f = 75mm
状態:
いい状態であり、表面はとてもきれい。
レンズはとてもきれい。
合成皮革にはほころびや色あせはない。
金属部分は少しかすり傷があるが腐食はなく、へこみやくぼみはない。
ワイダーに軽い表面のスレがあり。
ペイントのはげている箇所はない。
可動部分はスムーズに動く。
シャッターの動作に異常なし。
丁寧に取り扱われていたようで見た目もいいカメラである。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。