Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] AAA出演!今年の「a-nation stadium fes.」をdビデオで独占配信中! AAAも出演!今年の「a-nation stadium fes...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は my_saruru さん kajidai さん mimimu さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 329文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 57分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/11/15 14:08:34 閲覧 1748回
残り時間: 終了

AAA出演!今年の「a-nation stadium fes.」をdビデオで独占配信中!

AAAも出演!今年の「a-nation stadium fes.」をdビデオで独占配信中!

8月に開催された「a-nation stadium fes.」での、AAAも出演したライブ映像が、
定額制動画配信サービス『dビデオ』で独占配信中です!

kajidai
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/11/15 14:58:33に投稿されました
「AAA」演出!今年的「a-nation stadium fes.」在d录像垄断送信中!

「AAA」也是演出!今年的「a-nation stadium fes.」在d录像垄断送信中!

8月举办「a-nation stadium fes.」的「AAA」也演出的实况录音映像
是用定额制动画送信服务『d录像』垄断送信中!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
mimimu
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/11/15 14:47:45に投稿されました
AAA来了!今年的「a-nation stadium fes.」在d视频独占播放!
AAA也来了!今年的「a-nation stadium fes.」在d视频独占播放!

8月举办的「a-nation stadium fes.」的AAA现场视频在月付制视频网站『d视频』独占播放中!

dビデオでは、3日間に渡った「a-nation stadium fes.」のライブパフォーマンスを収録したオリジナル編集版を配信!

配信期間中は、AAAも出演するa-nationの熱いライブを、月額500円(税抜)で何度でも、楽しむことが出来ます!!

詳しくは、コチラのdビデオサイトより↓
http://bit.ly/1sYPrhT

my_saruru
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/11/15 15:09:16に投稿されました
在d video网站上、收录了历经了三天的「a-nation stadium fes.」实况表演的原创编集版播放!

播放期中、AAA也出演的a-nation的火热的演出、只需每月500日元(不含税)即可不限次数观看!!

详细请看以下d video的网站↓
http://bit.ly/1sYPrhT
kajidai
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/11/15 15:05:49に投稿されました
d录像送信3天连续举行「a-nation stadium fes.」实况表演收录的原创编辑版!

送信期间中,月额500日元(不含税)用几次也能享受「AAA」也演出的狂热a-nation实况表演

详细,参照这d录像网站↓
http://bit.ly/1sYPrhT
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
mimimu
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/11/15 14:54:56に投稿されました
在d视频,您将可以收看「a-nation stadium fes.」全程演出活动的特别编辑版视频!
配信期间,您只要支付包月金额500日币(不含税),即可重复观看AAA也出演的a-nation的精彩片段!
详细请看d视频网站↓
http://bit.ly/1sYPrhT

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。