Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] マウント間違いで購入された件承知しました。返品を承ります。 商品を下記住所までご返送ください。 商品到着次第、お支払いいただいた金額から、送料を差し引いた...

翻訳依頼文
マウント間違いで購入された件承知しました。返品を承ります。
商品を下記住所までご返送ください。
商品到着次第、お支払いいただいた金額から、送料を差し引いた額をご返金いたします。
よろしくお願いします。

kkmak さんによる翻訳
I have noted that you have mistakenly bought the mount.
To facilitate the goods returning process, please send the product the the following address.
Upon the arrival of the product, the amount you paid with be refunded after deducting the postage fee.
Thank you for your support to us.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
97文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
873円
翻訳時間
10分
フリーランサー
kkmak kkmak
Starter (High) 相談する