Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 大切な友人に贈るプレゼントなので、外箱のきれいなものを選んで送ってください。また、時間が無いので出来るだけ早く発送してください。お願いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は kyokoquest さん juntotime さん 417hirotaka さん haru さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 71文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 19分 です。

katakoriskullによる依頼 2011/05/26 22:27:07 閲覧 4015回
残り時間: 終了

大切な友人に贈るプレゼントなので、外箱のきれいなものを選んで送ってください。また、時間が無いので出来るだけ早く発送してください。お願いします。

Please select nice looking packaging since this is a gift for an important friend of mine.
Also, I do not much time, kindly expedite the shipping. Thanks.

クライアント

備考

海外のネットショップに対するコメントです。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。