[日本語から英語への翻訳依頼] 確認していませんでしたが、この商品はロックを解除されていますか? それと、バッテリーとカバーがありませんが、はじめから付いていなかったのですか?

この日本語から英語への翻訳依頼は daisuke_groovy さん [削除済みユーザ] さん karelua さん ashida さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 71文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 39分 です。

kitaakiによる依頼 2011/05/26 13:14:22 閲覧 1462回
残り時間: 終了

確認していませんでしたが、この商品はロックを解除されていますか?
それと、バッテリーとカバーがありませんが、はじめから付いていなかったのですか?

I haven't confirm before, is this item already unlocked?
And, It seems that battery and cover has been lost, were these not included originally? Please let me know.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。