Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED- 「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGE...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は kiki7220 さん mori-mori さん shiori_328 さん kuanghanlay さん summer2900 さん rin0224 さん fukurou_2525 さんの 7人の翻訳者によって翻訳され、合計 16件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1479文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 21分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/10/23 14:06:26 閲覧 4021回
残り時間: 終了

URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-

「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED- 」
福岡・名古屋・大阪・東京公演
2014年10月18日(土)10:00よりチケット一般発売開始!!!
仙台公演も好評発売中!

AAA LIVE TOUR 2014-UNCHANGED-

「AAA LIVE TOUR 2014-UNCHANGED-」
福岡、名古屋、大阪、東京公開演出
2014年10月18日(六)10時開始發售!
仙台公演現正熱銷中!

チケットお申込みはこちら!※先着順
チケットぴあ:http://ticket-search.pia.jp/pia/search_all.do?kw=URATA%20NAOYA
yahooチケット:https://y-tickets.jp/urtny14-ip2

【日程・会場】
11月10日(月) 仙台 Rensa 開場 18:30 / 開演 19:00
■お問い合わせ GIP TEL:022-222-9999

票券購買於此!※按先後順序
Ticket PIA:http://ticket-search.pia.jp/pia/search_all.do?kw=URATA%20NAOYA
yahoo ticket:https://y-tickets.jp/urtny14-ip2

【日期・會場】
11月10日(一) 仙台 Rensa 入場 18:30 / 開演 19:00
■洽詢專線 GIP TEL:022-222-9999

11月15日(土) 福岡 DRUM LOGOS 開場18:00 / 開演18:30
■お問合せ TSUKUSU TEL:092-771-9009

11月26日(水) 名古屋 クラブクアトロ 開場18:30 / 開演19:00
■お問合せ キョードー東海 TEL:052-972-7466

11月27日(木) 大阪 BIGCAT 開場18:30 / 開演19:00
■お問合せ 夢番地 大阪 TEL:06-6341-3525 (平日11:00~19:00 / 土日祝休)

11月15日(六) 福岡 DRUM LOGOS 入場18:00 / 開演18:30
■洽詢專線 TSUKUSU TEL:092-771-9009

11月26日(三) 名古屋 CLUB QUATTRO 入場18:30 / 開演19:00
■洽詢專線 Kyodo 東海 TEL:052-972-7466

11月27日(四) 大阪 BIGCAT 入場18:30 / 開演19:00
■洽詢專線 夢想地 大阪 TEL:06-6341-3525 (平日11:00~19:00 / 六日.例假日休息)

12月 4日(木) 東京 赤坂 BLITZ 開場18:00 / 開演19:00
■お問合せ ディスクガレージ TEL:050-5533-0888 (平日12:00~19:00)

【チケット料金】
スタンディング:5,650円(税込)

【注意事項】
※3歳以上有料
※ドリンク代別途必要(新潟公演はドリンク代なし)
※入場は整理番号順となります。
※開場/開演時間は変更になる可能性があります。
※予定枚数に達し次第、受付終了となります。予め、ご了承ください。

12月 4日(四) 東京 赤坂 BLITZ 入場18:00 / 開演19:00
■洽詢專線 DISK GARAGE TEL:050-5533-0888 (平日12:00~19:00)

【票價】
站票:5,650日幣(含稅)

【注意事項】
※3歲以上須付費
※飲料費另計(新潟公演無飲料費)
※入場依號碼牌順序。
※入場/開演時間有變更的可能性。
※達預定售票數量,受理即終止。敬請見諒。

「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」バックステージ企画&プレゼント企画のご案内

★バックステージ&プレゼント企画の抽選方法のご案内
抽選対象者:ライブ当日のチケットをお持ちの来場された全てのお客様

抽選方法:
入場時に、チケットの半券をお預かりさせて頂き、抽選箱に入れさせて頂きます。
本券はお客様にお渡し致しますので、紛失しない様にご注意下さい。

「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」後台企劃&贈禮企劃之介紹

★後台企劃&贈禮企劃之抽選方式之介紹
具抽選資格者:演唱會當天持門票來場觀眾全體

抽選方式:
入場時,請將門票之抽獎聯交由工作人員,工作人員會負責將其投入抽獎箱。
收執聯則由參與者自行保管,請注意不要遺失。

※ライブ終演後に時間の都合が合わない方、その他終演後に参加が出来無い方は、入場時に係員にお申し付け下さい。
バックステージ参加は、当選されたチケットをお持ちの当選者1名のみになります。(同伴者のご参加はご遠慮ください)
チケットを無くされた方は無効になりますのでご注意下さい。

【対象公演】
「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」全公演

※Live結束後時間無法配合者,或其是演出後無法參加者,入場時請告知相關負責人。
後台企劃僅限持有當選票券的當選者獨自參加。(同行者無法參加)
請注意,遺失存根聯者將視為無效。

【適用公演場次】
「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」所有公演

【実施内容】
[バックステージ企画]
各公演本番終了後に、ご来場いただいたお客様の中から抽選で5名様にURATA NAOYA本人との「2shotポラ」を撮影・プレゼント致します。
※1公演5名様です。

[プレゼント企画]
各公演本番終了後に、ご来場いただいたお客様の中から抽選で5名様にURATA NAOYA直筆サイン入りグッズをプレゼント致します。(スタッフからのお渡しになります)

【活動內容】
[後台企劃]
各公演之表演結束後,將由來場觀眾中抽選5位幸運兒與URATA NAOYA本人合照並贈送「2shot拍立得」。
※1場公演5個名額。

[贈獎企劃]
各公演之表演結束後,將由來場觀眾中抽選5位幸運兒贈送URATA NAOYA親筆簽名週邊商品。(獎品由工作人員轉交)

【当選発表】
本番終了後に会場ロビーにて当選者の発表を掲示致します。

http://ticket-search.pia.jp/pia/search_all.do?kw=URATA%20NAOYA
https://y-tickets.jp/urtny14-ip2

【當選的發表】
公演正式結束後於會場大廳公佈當選者名單。

http://ticket-search.pia.jp/pia/search_all.do?kw=URATA%20NAOYA
https://y-tickets.jp/urtny14-ip2

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。