Conyacサービス終了のお知らせ

[英語からネイティブ 中国語(簡体字)への翻訳依頼] Join Cloud Subscription Now! QMR now has Cloud Sync feature which support ...

この英語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は liuai_1995 さん leon_0 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 619文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 8分 です。

ejiriによる依頼 2014/10/22 12:56:43 閲覧 3374回
残り時間: 終了

Join Cloud Subscription Now!

QMR now has Cloud Sync feature which support backup your data, multiple device input and so on, using QMR Sync server. Subscribe to Cloud Subscription and make your QMR more useful.

Get Cloud Subscription for $3.99/month*
*Price is based US$. Price will be converted to equivalent amount for other currencies
*Price is subject to change without prior notice

Protect your Expense Data with Cloud
Input your Data on Multiple Devices you have
Share your account with your family member
In near future, Data View and Edit will be possible on PC
In near future, Monthly Report will be deliver to you




现在就加入云注册吧!

QMR新增云同步功能,通过服务器,你可以备份数据,多设备输入等。注册云注册,让你的QMR更精彩!

只需每月3.99元就可以拥有云注册。*
*价格是指美元。价格可以转换成等值的其他货币。价格以最终商品实际价格为准。

用云输入保护你的重要数据......(sorry,the sentences after that have some problems that I cannot understand. Please provide the correct content of the last paragraph.)

クライアント

備考

This text is for app

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。