Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] 返送をお願いします。カメラは昨日から必要だったのです… プラグを送っていただいたとしても、今となってはもう遅すぎます。 証明書を今日中に届くようにして...

このドイツ語から日本語への翻訳依頼は satoretro さん tokio さん maine さん modesty555 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 182文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 24分 です。

nobiria-tradingによる依頼 2014/10/21 17:55:28 閲覧 3401回
残り時間: 終了

Bitte zurück senden. Ich hätte die Kamera seit gestern gebraucht...
Wenn sie den Stecker nun senden würden, wäre es nun zu spät.
Bitte lassen sie mir den Schein heute noch zukommen.

返送をお願いします。カメラは昨日から必要だったのです…
プラグを送っていただいたとしても、今となってはもう遅すぎます。
証明書を今日中に届くようにしてください。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。