Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] この車は、教示のもとに解体され、再組み立てされ、再塗装されています。 どちらのセットもボックス、スタンド、説明書が付いているばかりでなく、とても珍しいV...

この英語から日本語への翻訳依頼は monagypsy さん freckles さん sakurako89 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 710文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 6時間 5分 です。

kensamaによる依頼 2011/05/24 22:45:35 閲覧 1869回
残り時間: 終了

This car Has Been Stripped,Rebuilt And Repainted With Instructions.
Both sets come with their boxes, stands and instructions, not only that; they also come with a very rare Vol 1 packing box and colour header sheet!
All cars are mint apart from the Convert-A-Car, which is missing the front wheel and has one wing glued back on. The Crimson Haybailer, which has the front left hand light glued in, and the Buzz Wagon, which has two right hand wheels glued back on. The set comes with the very rare Mean Machine and Muttley, which are also mint!
A superb overall example which will simply look amazing on display. I've started the auction low with no reserve; so bid now to add this beauties to your collection.



この車は、塗装を剥がして、組立て直しされ、再塗装されました。説明書が付属しています。
どちらのセットもオリジナルの箱、スタンド、説明書が付属しています。それだけでなく、非常に珍しいVol 1のパッケージ箱とカラーのヘッダーシートが付属しています!
すべての車はほぼ新品同様ですが、Convert-A-Carは前輪の1つが無く、ウィングが最接着されています。Crimson Haybailerは左のヘッドライトが埋めまれ状態で接着されています。また、Buzz Wagonは右のタイヤが2つ再接着されています。このセットには、非常に珍しいMean MachineとMuttleyが含まれていて、これらのどちらも新品同様です。
装飾品としては、全体として非常に素晴らしい品です。オークションは低価格で開始します。リザーブ無しです。是非、入札して、コレクションの一部に加えてください。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。