Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 下記の質問があります。 1.ダミーの店舗を登録してみたのですが検索しても表示されないのはどうしてでしょうか?原因がわからず困っています。支払いが済んでいな...

この日本語から英語への翻訳依頼は spdr さん heheno さん sususu さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 227文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 32分 です。

chuppachuによる依頼 2014/10/13 03:55:39 閲覧 1663回
残り時間: 終了

下記の質問があります。
1.ダミーの店舗を登録してみたのですが検索しても表示されないのはどうしてでしょうか?原因がわからず困っています。支払いが済んでいないからでしょうか?
2. 店舗の画像をアップロードする場所はどこにありますか?
3. 管理画面から店舗を登録することはできませんか?管理者権限で店舗をいくつか登録したいと考えています。(Paypalなどを通さずに無料で)

管理画面のパスワードは以下になります。デモサイトなので自由に変更して頂いて構いません。

I would like to request you to provide the answers for the following questions.
1. I have created a dummy shop, but it could not be shown in the search result? I am in trouble because I cannot find a cause. Is it because the payment is not made yet?
2. When can I find a place to upload images?
3. Can I register shop from the administration screen? I am thinking of registering several shop using the administrator authority (not through PayPal etc. for free.)

The password for the administration screen is as follows; this is a demo site, so you can test is freely.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。