Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 【USTREAM】好評に付き再配信!Astalight* presents 新井ひとみソロ企画「ひとみのひとみぼっちSP」 【好評に付き再配信!】 配...

翻訳依頼文
【USTREAM】好評に付き再配信!Astalight* presents 新井ひとみソロ企画「ひとみのひとみぼっちSP」

【好評に付き再配信!】

配信日時:2014年10月4日(土) 21:00~
http://www.ustream.tv/channel/tokyogirlsstyle あの元祖「ひとみぼっち」が帰ってきた!
7月に開催されたファンクラブイベント「Astalight*の夏休み2014」で、みごと優勝した新井ひとみチーム。
優勝を祝してプレゼントされた「好きなものを食べに行って良い権利」を使って、新井ひとみが大好きなパンケーキを食べに行きました!
なお通常は30分の放送でしたが、今回はスペシャル版ということで、1時間半の長編になります。

お楽しみに! ※電波状況等により、配信できない可能性もございます。
※放送内容が変更になることがございます。

TGS UST.TV
cheolwoo_park さんによる翻訳
【USTREAM】호평이 이은 재배신!Astalight* presents 아라이 히토미 솔로 기획 「히토미의 히토미뿐SP」

【호평에 이은 재배신!】

배신일시:2014년10월4일(토) 21:00~
http://www.ustream.tv/channel/tokyogirlsstyle
저 원조 「히토미뿐」이 돌아왔다!
7월에 개최된 팬클럽 이벤트「Astalight*의 여름휴가2014」에서, 멋지게 우승한 아라이 히토미팀。
우승을 축하하기 위해 프레젠트된 「젛아하는 걸 먹으러 가서 좋은 권리」를 사용하여, 아라이 히토미가 엄청 좋아하는 팬케잌을 먹으러 갑시다!
또한 통상 30분짜리 방송이었으나, 이번에는 스페셜판으로, 1시간반의 장편이 되었습니다。

기대해 주세요!
※전파 상황등에 의해, 전송이 되지 읺을 가능성도 있습니다.
※방송 내용이 변경될 수도 있습니다.

TGS UST.TV

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
386文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,474円
翻訳時間
32分
フリーランサー
cheolwoo_park cheolwoo_park
Starter