Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からタイ語への翻訳依頼] 焼肉 鉄板焼き 焼き鳥 ジンギスカン 焼き魚 刺身 もんじゃ焼き お好み焼き たこ焼き
翻訳依頼文
焼肉
鉄板焼き
焼き鳥
ジンギスカン
焼き魚
刺身
もんじゃ焼き
お好み焼き
たこ焼き
鉄板焼き
焼き鳥
ジンギスカン
焼き魚
刺身
もんじゃ焼き
お好み焼き
たこ焼き
jan_lee
さんによる翻訳
เนื้อย่าง
เทปปันยากิ
ไก่ย่าง
เจงกิสข่าน
ปลาย่าง
ซาชิมิ
มงจะยากิ
โอโคโนมิยากิ
ทาโกะยากิ
เทปปันยากิ
ไก่ย่าง
เจงกิสข่าน
ปลาย่าง
ซาชิมิ
มงจะยากิ
โอโคโนมิยากิ
ทาโกะยากิ
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 35文字
- 翻訳言語
- 日本語 → タイ語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 315円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
jan_lee
Starter
はじめまして。タイから参りましたジェーンと申します。去年から日本で日本語を勉強しています。どうぞよろしくお願いします。
Hello everyone. ...
Hello everyone. ...