Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] この商品を50ドルで提供します。ここでの売買はおなたにとっても良い取引だと思います。クレームなし、返却なしでお願いします。何かありましたらお知らせください。

この英語から日本語への翻訳依頼は kaory さん maki731 さん charlie707 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 129文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 19分 です。

one1oscarによる依頼 2011/05/24 10:17:11 閲覧 949回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

I make you offer. $50.00 USD on this piece. Good deal for you too since cant sell here. No complaint, no give backs. Let me know.

kaory
評価 57
翻訳 / 日本語
- 2011/05/24 10:51:17に投稿されました
この商品を50ドルで提供します。ここでの売買はおなたにとっても良い取引だと思います。クレームなし、返却なしでお願いします。何かありましたらお知らせください。
★★★★☆ 4.0/1
maki731
評価
翻訳 / 日本語
- 2011/05/24 10:54:59に投稿されました
この商品の価格はアメリカドルで$50で提供出来ます。ここで通常販売は行っていないのでお得だと思います。苦情や返品は受け付けておりません。ご希望の場合はご連絡下さい。
★★★★☆ 4.0/1
charlie707
評価
翻訳 / 日本語
- 2011/05/24 11:36:21に投稿されました
これを、50ドルで差し上げます。ここでは売れないので、お買い得です。クレーム、返品は受け付けません。どうぞよろしく。
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。