[日本語からドイツ語への翻訳依頼] BIRTHは宇宙創造をテーマにしたゲームです。 プレイヤーはダイスを使ってコマを進め、5つのエリアに戦略的にダイスを配置して得点を競い合います。 ダイスご...

この日本語からドイツ語への翻訳依頼は "ビジネス" "文化" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 204文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 5時間 53分 です。

takashi-sakaueによる依頼 2014/09/30 19:52:50 閲覧 2180回
残り時間: 終了

BIRTHは宇宙創造をテーマにしたゲームです。
プレイヤーはダイスを使ってコマを進め、5つのエリアに戦略的にダイスを配置して得点を競い合います。
ダイスごとに与えられる絶対点数と、エリアごとに評価される相対点数の合計が最も多いプレイヤーの勝利です。
配置したダイスを振り直す「バース」、コマの移動を大きくする「ジャンプ」、手元のダイスを振り直す「ブレイク」の3つのルールを柔軟に活用して栄光の勝利を手にしましょう!

BIRTH Ist ein Brettspiel. Dessen Thema ist die Schöpfung des Universums.
Die Spieler konkurrieren miteinander um Punkte. Mit Würfel und Figur sollten die Spieler strategisch die Stellung auf 5 Gebiete besetzen. Für den Würfel bekommen die Spieler absolute Punkte, für ein Gebiet relative Punkte. Der größere Gesamtsumme Habende ist der Gewinner.
"Birth" : den aufgestellte Würfel wieder zu werfen. "Jump": Bewegung der Figur zu vergrößern. "Break": den Würfel bei sich wieder zu werfen.
Bitte, beherrschen Sie diese drei Regeln und gewinnen Sie den großartigen Sieg !

クライアント

備考

スゴロクと陣取りのボードゲーム「BIRTH」の概要説明になります。宜しくお願い致します。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。