[日本語から英語への翻訳依頼] 9/30(火) ニコニコ生放送特設販売サイトがオープン決定! ■ニコニコ生放送特設販売サイトがオープン決定!※9/30(火)16時スタート~ (PC)...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん chanda93 さん sujiko さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 350文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 33分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/09/30 11:49:37 閲覧 1143回
残り時間: 終了

9/30(火) ニコニコ生放送特設販売サイトがオープン決定!

■ニコニコ生放送特設販売サイトがオープン決定!※9/30(火)16時スタート~

(PC)http://shop-stage.mu-mo.net/a/list1/?jsiteid=MDNI&categ_id=8002397
(MB)http://m-shop-stage.mu-mo.net/a/list1/?jsiteid=MDNI&categ_id=8002397

9/30(tue) Nico Nico Live diffusion special sales site opening has been decided !

■Nico Nico Live diffusion special sales site opening has been decided!※9/30(tue)4pm Start

(PC)http://shop-stage.mu-mo.net/a/list1/?jsiteid=MDNI&categ_id=8002397
(MB)http://m-shop-stage.mu-mo.net/a/list1/?jsiteid=MDNI&categ_id=8002397

10月1日発売LIVE DVD&Blu-ray「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 - THE ENTERTAINER」
をご購入頂いた方には「本人直筆サイン入りポスター」(1枚)をプレゼント!

販売期間:2014年9月30日16:00~10月5日11:59まで

1st October LIVE DVD&Blu-ray Release. For the people buying「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 - THE ENTERTAINER」
「a signed poster by DAICHI MIURA」 will be given as a present !

Sale time:From September 30th 4:00 pm until 5th October 11:59 am

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。