Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[フランス語から日本語への翻訳依頼] 先日いただいたメールにはグラスは6個割れていたとありましたが、添付していただいた写真3枚に写っているのは、私も知っているプラスチックの寄せ集めと梱包用品で...

このフランス語から日本語への翻訳依頼は munemura さん sophie_3 さん hyhooker さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 268文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 51分 です。

espaldaによる依頼 2014/09/28 16:22:58 閲覧 2078回
残り時間: 終了

VOUS PARLIEZ DE 6 VERRES CASSES DANS VOTRE PRECEDENT MESSAGE JE NE VOIS PAS L INTERET D ENVOYER 3 PHOTO PRESENTANT UN AMAS DE PLASTIQUE JE CONNAIS MES EMBALLAGES !

3 PHOTO POUR 6 VERRES CELA DONNE 2 VERRES PAR PHOTO

EN ATTENDANT DANS UN PREMIER TEMPS DE NOUVELLES PHOTO

先日いただいたメールにはグラスは6個割れていたとありましたが、添付していただいた写真3枚に写っているのは、私も知っているプラスチックの寄せ集めと梱包用品です。
グラス6個とのことですが写真3枚に写っているのは2個です。
まずは新しい写真を送ってくださるのをお待ちしています。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。