Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] また、同年12月4日に発売した最新ライブ映像「KODA KUMI LIVE TOUR 2013 ~JAPONESQUE~」では、12/16付週間DVDラン...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は kiki7220 さん kuma_taka さん 54340032088 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 501文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 45分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/09/24 16:47:08 閲覧 1862回
残り時間: 終了

また、同年12月4日に発売した最新ライブ映像「KODA KUMI LIVE TOUR 2013 ~JAPONESQUE~」では、12/16付週間DVDランキング(集計期間:12月2日~8日)に初登場し、ミュージックDVD部門通算首位獲得数(ソロアーティスト部門)、連続首位獲得年数(全アーティスト対象)ともに1位を獲得した。 2014年2月26日には11枚目となるオリジナルアルバム「Bon Voyage」を発売。オリコン初登場1位を記録する。

此外,同年12月4日發行之最新演唱會影片「KODA KUMI LIVE TOUR 2013 ~JAPONESQUE~」 於12/16DVD週榜(累計期間:12月2日~8日)中初次登場,音樂DVD類累積首位獲得數(個人歌手類)、連續首位獲得年數(全部歌手類型皆為排名對象)接獲得第1名之佳績。 2014年2月26日發行第11張原創專輯「Bon Voyage」。首次入榜便獲得Oricon第1名。

同アルバムを携えて回る2ヶ国51公演のツアー「KODA KUMI LIVE TOUR 2014 〜Bon Voyage〜」を開催中。 8月16日に台湾公演でファイナルを迎える。

2014年8月6日には、最新サマーシングル「HOTEL」をリリースする。

與此專輯發行同時,於2國舉行51場巡迴公演「KODA KUMI LIVE TOUR 2014 〜Bon Voyage〜」。 並在8月16日於台灣舉行最終場演唱會。

2014年8月6日,發行最新夏日單曲「HOTEL」。

自身の活動だけではなく国内外のアーティストとコラボレーションを積極的に行う中、写真集やフォトエッセイ等、アーティスト活動のみならずファッションアイコンとしても幅広い活動を行っている。これまでにシングル57枚、オリジナル・アルバム10枚、ベスト・アルバム4枚、カバー・アルバム2枚、ライブDVD11枚をリリース。

除了個人活動外,KUMI KODA也積極的與國內外歌手進行合作,除了演藝活動外,做為流行指標,也參與了寫真書及寫真隨筆等活動。至今已發行57張單曲、10張原創專輯、4張精選輯、2張翻唱專輯、11張演唱會DVD。

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。