Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から韓国語への翻訳依頼] In November 2000, Koda debuted with "TAKE BACK" in the U.S. It was reached #...

翻訳依頼文
In November 2000, Koda debuted with "TAKE BACK" in the U.S.

It was reached #18 on the U.S. billboard charts and in the following month, she debuted in Japan.
The remix ver. of her second single, "Trust Your Love", was reached #19 on the U.S. billboard all-genre music charts and she became the 7th Japanese singer to be ranked in the criteria. Following her second single, she released "real Emotion", "LOVE&HONEY", "Butterfly", "Koi No Tsubomi", "Yume No Uta" and so on. Koda also accomplished "12 Singles Project" in which for twelve consecutive weeks, she released one single per week that was historic first.
yunji さんによる翻訳
2000년 11월, KUMI KODA가 미국에서 "TAKE BACK"으로 데뷔했다.

데뷔곡은 미국 빌보드 차트 18위에 올랐고, 다음 달에 그녀는 일본에서 데뷔했다.
그녀의 두번째 싱글 "Trust Your Love"의 리믹스 버전은 미국 빌보드 모든 장르 차트에서 19위에 올랐고,
그녀는 미국 빌보드 모든 장르 차트 순위에 오른 7번째 일본인 가수가 되었다.
그녀는 두번째 싱글에 이어서 "real Emotion","LOVE&HONEY","Butterfly","Koi No Tsubomi","Yume No Uta" 등을 발표했다.
또한 KUMI KODA는 12주동안 연이어서 1주에 싱글앨범을 하나씩 발표하는 "12 싱글 프로젝트"를 달성했고 이는 역사상 처음있는 일이었다.
buenas
buenasさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1967文字
翻訳言語
英語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
4,426.5円
翻訳時間
1日
フリーランサー
yunji yunji
Starter
フリーランサー
buenas buenas
Standard
1. Service Languages
Translation available in English ↔ Korean / Spanish ↔ K...
相談する