Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ご購入ありがとうございます。 ご入金の確認が取れましたので只今発送準備中です。発送が完了しましたらトラッキングナンバーを送りますのでもうしばらくお待ちください。
翻訳依頼文
ご購入ありがとうございます。
ご入金の確認が取れましたので只今発送準備中です。発送が完了しましたらトラッキングナンバーを送りますのでもうしばらくお待ちください。
ご入金の確認が取れましたので只今発送準備中です。発送が完了しましたらトラッキングナンバーを送りますのでもうしばらくお待ちください。
ozsamurai_69
さんによる翻訳
Thank you for your purchase.
I have confirmed your payment and am presently preparing the goods for shipment. When they have been shipped I will send you a tracking number, please wait a short time longer.
I have confirmed your payment and am presently preparing the goods for shipment. When they have been shipped I will send you a tracking number, please wait a short time longer.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 79文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 711円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...