[日本語から英語への翻訳依頼] (2)次にYour priceを入力します。 今現在の価格で利益が出るか分かりませんので、別途の商品価格表示のエクセルを開いて商品価格を打ち込めば商品の値...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん mmcat さん spdr さん conniechappell さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 196文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

ietursmgdnによる依頼 2014/09/20 12:36:41 閲覧 1044回
残り時間: 終了

(2)次にYour priceを入力します。
今現在の価格で利益が出るか分かりませんので、別途の商品価格表示のエクセルを開いて商品価格を打ち込めば商品の値段が出ますので慣れない内は使用してください。
そして最低価格で販売した場合2~3割の利益が出る商品の場合、Low priceの右のMatch Low Price(ConditionをNewにした後に出る)を押してくれれば、最低価格になります。

(2)Fill in "Your price"
Since you cannot see if you can make a profit with the current price, open the excel file displaying the product price and fill in the product price.
Then the end price of the product is displayed. So please use this till you get used to it.
If you can make 20- 30 % profit with the lowest price, click the "Match Low Price ( which comes out after choosing New at Condition" on the right of "Low price", then the lowest price will be selected.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。