[日本語から英語への翻訳依頼] ITとモノづくりのバーチャルイベント「ITmedia Virtual EXPO 2014 秋」が開幕。9月30日までインターネット上で実施される。 同展...

この日本語から英語への翻訳依頼は "記事" のトピックと関連があります。 sujiko さん yuzu_0229 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 227文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 47分 です。

toushisによる依頼 2014/09/19 12:03:12 閲覧 1254回
残り時間: 終了

ITとモノづくりのバーチャルイベント「ITmedia Virtual EXPO 2014 秋」が開幕。9月30日までインターネット上で実施される。

同展は、エントランスや出展社各社の個別ブース、講演やセミナーを動画形式で視聴でき講演会場、通常の展示会構成要素をインターネット上に再現したバーチャル展示会。

展示会場は9つのゾーンに分かれ、出展者のプレゼンテーション動画や資料閲覧のほか、アンケート回答やメールでの質問など、実際の展示会と同様に情報収集できる。

IT and manufacturing virtual event "ITmedia Virtual EXPO 2014 Autumn" kicks off. It is carried out on the Internet until September 30.

On the exhibition, booths of exhibitors and companies entrance, seminars and lectures which was reproduced on the Internet exhibition component lecture hall, can be viewed on the video as virtual exhibitions.

Exhibition hall is divided into nine zones, in addition to information materials and video presentation of the exhibitors, such as the email questionnaire and survey responses, it is possible to collect information as well as the exhibition.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。