[日本語から英語への翻訳依頼] 先日、以下のToolを購入しました。2日、稼動させたところサイトの検索順位は落ちました。 Toolを停止したら数日後、検索順位は元に戻りました。 上記の...

この日本語から英語への翻訳依頼は philolakon さん you2014 さん cony_ac539985214 さん ugsong96 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 142文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

afazxvzxwsadfasdfasによる依頼 2014/09/18 22:01:30 閲覧 1212回
残り時間: 終了

先日、以下のToolを購入しました。2日、稼動させたところサイトの検索順位は落ちました。
Toolを停止したら数日後、検索順位は元に戻りました。

上記の問題についてどう思いますか?バージョンアップしてもらえませんか?
それとも新しい以下のツールの購入を薦めますか?
返事を楽しみにしています。

Last time I purchased following tool. For two days I've activated the tool, the search order dropped down.
A few days since I stopped the tool, the search order recovered.

What do you think about the above problem? Could you update the tool?
Or do you recommend me to purchase the following new tool?
I'm looking forward to your reply.

Regards,

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。