Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは 私の友よ あなたは何も間違っていないと言ったけれど 私はただあなたを喜ばせるためにカップを持ったトムを探そうとしたんだけど見つけられないん...
翻訳依頼文
Konnichiwa my friend
you said nothing wrong
I just try to find the tom with the cup just to please you but I cant find it.
So probably tomorrow I will tell you the exact price and we will exclude the items I dont have.
I also want to take photos of all the pieces you have so you can see them.
so please my friend be patient one more day
thank you for your time.
you said nothing wrong
I just try to find the tom with the cup just to please you but I cant find it.
So probably tomorrow I will tell you the exact price and we will exclude the items I dont have.
I also want to take photos of all the pieces you have so you can see them.
so please my friend be patient one more day
thank you for your time.
rieleeloo
さんによる翻訳
こんにちは 私の友よ
あなたは何も間違っていないと言ったけれど
私はただあなたを喜ばせるためにカップを持ったトムを探そうとしたんだけど見つけられないんだ。
だからおそらく明日にははっきりとした金額を教えられるとおもうから私達は私が持ってないアイテムを除外するだろう。
あなたが持っている全てのピースの写真を撮りたいんだ。そうすればあなたはそれらを見ることができるからね。
私の友よ、お願いだからもう一日待ってくれないかな?
時間を取ってくれてありがとう
あなたは何も間違っていないと言ったけれど
私はただあなたを喜ばせるためにカップを持ったトムを探そうとしたんだけど見つけられないんだ。
だからおそらく明日にははっきりとした金額を教えられるとおもうから私達は私が持ってないアイテムを除外するだろう。
あなたが持っている全てのピースの写真を撮りたいんだ。そうすればあなたはそれらを見ることができるからね。
私の友よ、お願いだからもう一日待ってくれないかな?
時間を取ってくれてありがとう
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 356文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 801円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
rieleeloo
Starter