Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 福井 サンドーム キョードー北陸 025-245-5100

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は kiki7220 さん pickled_pepper さん hana2525 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 27文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/09/06 16:46:22 閲覧 1510回
残り時間: 終了

福井 サンドーム

キョードー北陸
025-245-5100

kiki7220
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/09/06 16:49:21に投稿されました
福井 Sun dome

Kyodo北陆
025-245-5100
pickled_pepper
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/09/06 16:50:35に投稿されました
福井 Sun Doom

Kyodo北陆
025-245-5100
pickled_pepper
pickled_pepper- 約10年前
大変恐縮に存じますが、「Sun Doom」を「SUNDOME」に訂正致します。
hana2525
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/09/06 16:51:26に投稿されました
福井 Sun Dome

Kyodo 北陆
025-245-5100
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。