Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] クレジットカードの利用枠が915$までしか無いんですが、値引きしてもらえないでしょうか? それと日本の福島の親戚に送りたいのでとにかく出来るだけ早く...

この日本語から英語への翻訳依頼は daisuke_groovy さん tany522 さん jetrans さん mura さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 93文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 40分 です。

parliamentによる依頼 2011/05/20 12:08:45 閲覧 2002回
残り時間: 終了

クレジットカードの利用枠が915$までしか無いんですが、値引きしてもらえないでしょうか?

それと日本の福島の親戚に送りたいのでとにかく出来るだけ早く輸送してもらいたいのですが大丈夫ですか?

Would you be willing to give me a discount since my credit card's spending limit is $915?

Also, I'm sending it to my family in Fukushima. I would like it to be shipped to me as soon as you can. Would it be possible?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。