Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは、 今日小包を受け取ったのですが、驚いたことに120€の税金も請求されました(EMSだったので100%安全でしたが)。テールランプが不完全で、...
翻訳依頼文
Hello I received the parcel today in surprise with 120€ on tax (but it was 100% safe with EMS) My problem sets the taillights is incomplete, the center garnish is missing. Unfortunately I not open the order on the delivery and refuse the package, because I had to go to work. One picture what i receved
tearz
さんによる翻訳
こんにちは、
今日小包を受け取ったのですが、驚いたことに120€の税金も請求されました(EMSだったので100%安全でしたが)。テールランプが不完全で、中央のガーニッシュがなくなっていたのが問題です。残念ながら仕事に無かなくてはならなかったので、配達された商品は開封していませんし、受け取りも拒否しました。受け取った一枚の写真は(ここで文章が途切れています)
今日小包を受け取ったのですが、驚いたことに120€の税金も請求されました(EMSだったので100%安全でしたが)。テールランプが不完全で、中央のガーニッシュがなくなっていたのが問題です。残念ながら仕事に無かなくてはならなかったので、配達された商品は開封していませんし、受け取りも拒否しました。受け取った一枚の写真は(ここで文章が途切れています)