conyac
フリーランサーとして登録
仕事を頼みたい方はコチラ
ログイン
Conyac
»
公開翻訳一覧
»
日本語から韓国語への翻訳依頼
»
当日券あり
Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] 当日券あり
翻訳依頼文
当日券あり
eunmi5009
さんによる翻訳
당일권 있음
Conyac で翻訳した結果
依頼文字数
5文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額
(スタンダード依頼の場合)
45円
翻訳時間
6分
フリーランサー
eunmi5009
Starter
他の日本語から韓国語への公開翻訳
カラオケDAMでニューアルバム「WALK OF MY LIFE」に収録される新曲が配信スタート! 3月18日から全国のカラオケDAMでニューアルバム「WALK OF MY LIFE」に収録される新曲が配信スタート! カラオケに行った際は是非歌ってみてくださいね! Lippy:リクエストNo. 5983-79 Mercedes:リクエストNo. 5983-75 Like It:リクエストNo. 5983-77
日本語 → 韓国語
6/19(金) テレビ東京系「超流派」オンエア テレビ東京系「超流派」オンエア 日時:6/19(金) 深夜2:30~ http://www.tv-tokyo.co.jp/choryuha/
日本語 → 韓国語
伊藤千晃プロデュース香水第3弾 ジュリエット キキ クレールから冬限定の香り登場! 式会社フィッツコーポレーションから発売中の 「チャーミングキス」とコラボレーションした香水から 冬限定の香り「ジュリエット キキ クレール ウィンター オードパルファム」が登場! ■2015年8月28日より「COCO TOKYO」で予約受付開始 COCO TOKYO:http://www.coco-tokyo.jp/kikiwinter/ ※商品発送は10月中旬となります。
日本語 → 韓国語
飛行機が揺れてたのは乱気流のせいらしいよ。おでこと口の下と目の下と鼻の上にほくろがある。あぁ、わたしの指輪ちゃん会いたい。
日本語 → 韓国語
eunmi5009さんの他の公開翻訳
아마존
日本語 → 韓国語
■ 팬클럽 선행 접수 기간
접수 기간 = 7/10(목) 12:00~7/13(일) 23:59
日本語 → 韓国語
콜라겐 뷔페 레스토랑「아이시토~토♥」 오픈 이벤트
• 콜라겐 뷔페 레스토랑 「아이시토~토♥」가 7월 5일(토)에 오픈.
http://www.aisito-to.info
SOLIDRMO가 오픈 이벤트에 출연합니다!
日本語 → 韓国語
■회장 : 콜라겐 뷔페 레스토랑 「아이시토~토♥」
■주소 : 〒849-5131 사가현 카라츠시 하마타마마치 하마사키 2467
■ 영업시간 : 11시~ (오픈 이벤트는 10시 반~)
■ 뷔페 요금(부가세 포함)
성인...1680엔
초등학생...860엔
4세~미취학아동...380엔
3세 이하...무료
日本語 → 韓国語
Conyac翻訳の特徴
安くて早くて簡単な手軽さ
1文字1.65円※、最短10分納品
24時間web上で注文可能
※翻訳先が日中韓は6.6円
内容に合わせて選べる翻訳メニュー
手軽に翻訳依頼できるLight依頼と高い精度が期待できるStandard依頼をご用意。
96%のお客様から満足と高評価を頂いてます。
世界73言語に対応
英語・中国語など世界73言語に対応可能な143,182人の翻訳者が対応
会員登録する
無料
Conyac Enterprise
翻訳・ローカライズ・データ作成など
大量業務案件・専門案件をConyac専門チームへまとめて依頼
専用サイトへ
お問い合わせ
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する