Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 確かに全員が望むような機能ではないかもしれません 面倒なリクエストをして申し訳ありません メールアドレスを自動で生成し30分間、利用できるScrip...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん spdr さん shouryou さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 237文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

ksosossksjssksjsksjによる依頼 2014/08/27 11:41:05 閲覧 1253回
残り時間: 終了

確かに全員が望むような機能ではないかもしれません
面倒なリクエストをして申し訳ありません



メールアドレスを自動で生成し30分間、利用できるScript

個人的に、というよりもABCのサイトで販売して欲しいScriptがあります。アイデアの参考にしてください

1. ユーザーがアクセスするとランダムでメアドを発行(ユーザー登録不要)
2. 30分ぐらいメアドを利用できます。(送受信ボックスがあります)
3. 30分の時間が経過するとそのメアドは自動で破棄

開発の難易度は難しいでしょうか?

It may not be the request everybody want to.
I apologize for the troublesome request.



A script to create email addresses automatically and makes it valid for 30 minutes;

There is a script rather than selling at ABC site but not for personal use. Please reference this request as a part of your idea.

1. Upon accessing users, create email addresses automatically and randomly (without user registration).
2. Make created email addresses valid about 30 minutes (with inbox and sent box).
3. Created email addresses will be automatically disposed after elapsing about 30 minutes.

Is this script development with high difficulty?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。