Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 打合せは6月13日でお願いします。開始時間は御社の都合に合わせますので、決まり次第お知らせ下さい。

この日本語から英語への翻訳依頼は happytranslator さん kyokoquest さん mura さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 49文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 49分 です。

takaoによる依頼 2011/05/19 14:18:11 閲覧 12958回
残り時間: 終了

打合せは6月13日でお願いします。開始時間は御社の都合に合わせますので、決まり次第お知らせ下さい。

Please arrange the meeting on 13th June. Regagds the time for this meeting, we can go along with your schedule. Kindly let us know the time once decided.

クライアント

備考

海外の会社に赴き、打合せします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。