Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] philip今日は。makrVii neck が届きました前回と同様にExcellentな状態で満足です、ありがとう。同じExcellentなmarkVi...

翻訳依頼文
philip今日は。makrVii neck が届きました前回と同様にExcellentな状態で満足です、ありがとう。同じExcellentなmarkVii necks を欲しいのですが、在庫あれば(alto とtenor を1本ずつ合計2本)前回と同じ、一本あたり290GBPで買います。返信お待ちしています。
spdr さんによる翻訳
Hi Philip, I have received marVii neck today. I am very pleased since it arrived with excellent condition as same as the previous time. Thank you. I would like to get another markVii necks with the same excellent condition. And, if you have those in your stock, I would like to purchase one each of the alto and the tenor, a total of two pieces and 290GBP each as same as the price I purchased last time. I look forward to hearing from you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
156文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,404円
翻訳時間
9分
フリーランサー
spdr spdr
Starter