Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 重軽ロングレイヤー アウトラインの厚みは残しつつ顔まわりからレイヤー、トップのレイヤーをいれ軽さをだす。 カラーは6Levelのナチュラルブラウン。 3...
翻訳依頼文
重軽ロングレイヤー
アウトラインの厚みは残しつつ顔まわりからレイヤー、トップのレイヤーをいれ軽さをだす。
カラーは6Levelのナチュラルブラウン。
32mmのカールアイロンで中間巻き、毛先巻きとミックスして巻きスプレーワックスでラフに仕上げる。
32mmのコテでランダムに巻き、ソフトスプレーで全体をふんわり自然で無造作なスタイルに仕上げ。
さわやか愛され大人ロング
32mmのアイロンでランダムにまき、ローレイヤーに動きをつけました。
顔まわりはリバースに巻き
大人な雰囲気を!
アウトラインの厚みは残しつつ顔まわりからレイヤー、トップのレイヤーをいれ軽さをだす。
カラーは6Levelのナチュラルブラウン。
32mmのカールアイロンで中間巻き、毛先巻きとミックスして巻きスプレーワックスでラフに仕上げる。
32mmのコテでランダムに巻き、ソフトスプレーで全体をふんわり自然で無造作なスタイルに仕上げ。
さわやか愛され大人ロング
32mmのアイロンでランダムにまき、ローレイヤーに動きをつけました。
顔まわりはリバースに巻き
大人な雰囲気を!
ozsamurai_69
さんによる翻訳
Light Weight Long Layer
Thick layering around the face step by step gives a lightness to the top.
Color is 6 levels of Natural Brown.
Medium curls using a 32mm curling iron, mixing the curls and finishing off in a rough fashion with spray wax.
Wound at random using 32mm rods, finishing the style offhandedly for an allover natural volume with soft spray.
Refreshing Well Loved Adult Long
Randomly curled with a 32mm iron, I put motion into the low layers.
The wound in reverse around the face
The adult look!
Thick layering around the face step by step gives a lightness to the top.
Color is 6 levels of Natural Brown.
Medium curls using a 32mm curling iron, mixing the curls and finishing off in a rough fashion with spray wax.
Wound at random using 32mm rods, finishing the style offhandedly for an allover natural volume with soft spray.
Refreshing Well Loved Adult Long
Randomly curled with a 32mm iron, I put motion into the low layers.
The wound in reverse around the face
The adult look!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 233文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,097円
- 翻訳時間
- 約5時間
フリーランサー
ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...