Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] その権限は第三者にはさすがに教えれません。 教えないとサポートは難しいですか? 難しい場合は今回のアップデートは諦めて次回のアップデートを待ちたいと思います。

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん mbednorz さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 77文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 16分 です。

asdfasdfsdfasdfasdfdsによる依頼 2014/08/19 00:38:10 閲覧 1008回
残り時間: 終了

その権限は第三者にはさすがに教えれません。
教えないとサポートは難しいですか?
難しい場合は今回のアップデートは諦めて次回のアップデートを待ちたいと思います。

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2014/08/19 00:43:55に投稿されました
I cannot give that privilege to a third party.
Without it, would it be difficult?
If so, I have to give up on this update and wait for the next update.
mbednorz
評価 53
翻訳 / 英語
- 2014/08/19 00:54:24に投稿されました
I can't tell this much to just anyone.
If I can't tell you, would support be difficult?
If so, I will give up updating today and wait for the next update.
★★★☆☆ 3.0/2

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。