Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 劇場版「ネギま!」&「ハヤテ」8月27日に同時上映決定 劇場版アニメ「魔法先生ネギま!」と「ハヤテのごとく!」の日本公開が8月27日から、2本立てで同時...

この日本語から英語への翻訳依頼は nekomimimi さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 199文字

tokyo2011による依頼 2011/05/18 14:15:26 閲覧 1285回
残り時間: 終了

劇場版「ネギま!」&「ハヤテ」8月27日に同時上映決定
劇場版アニメ「魔法先生ネギま!」と「ハヤテのごとく!」の日本公開が8月27日から、2本立てで同時上映されることが発表された。
劇場版「魔法先生ネギま!」のタイトルは、「劇場版 魔法先生ネギま!ANIME FINAL」に決定。一方劇場版「ハヤテのごとく!」のタイトルは、「劇場版ハヤテのごとく!HEAVEN IS A PLACE ON EARTH」


The Screening of the movie version of 'Negima!' and 'Hayate' at the same time on August 27 is decided.

The opening of the animated film 'Negima! Magister Negi Magi' and 'Hayate the Combat Butler' to the public
was announced to be screened simultaneously by the double feature on August 27.

The title of the movie version 'Negima! Magister Negi Magi' is 'Negima! Magister Negi Magi --- ANIME FINAL.'
the title of the movie version 'Hayate the Combat Butler' is 'Hayate the Combat Butler --- HEAVEN IS A PLACE ON EARTH.'

クライアント

翻訳依頼をメインでさせていただきます。翻訳業務が必要となり、無知なためご協力をお願いします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。