Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] バックアップデータリストア クラウド同期機能を使っている方がバックアップをリストアすると、データが バックアップ時点のデータに戻り、クラウド同期されている...

この日本語から英語への翻訳依頼は mredo さん shosama さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 129文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 46分 です。

ejiriによる依頼 2014/08/07 14:22:06 閲覧 1696回
残り時間: 終了

バックアップデータリストア
クラウド同期機能を使っている方がバックアップをリストアすると、データが
バックアップ時点のデータに戻り、クラウド同期されているデータの 一部が消
える可能性があります。バックアップデータのリストアを行いますか?
リストアする  
キャンセル

mredo
評価 51
翻訳 / 英語
- 2014/08/07 14:55:43に投稿されました
Backup Data Restore
The cloud-sync function can restores lost data from the last backup point.
There is a chance that restoring cloud data will result in some data-loss.
Would you like to restore your data?
Yes
Cancel
ejiriさんはこの翻訳を気に入りました
shosama
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/08/07 15:08:31に投稿されました
Back up data restore
User that is using the Cloud function has a chance of losing data to the previous back up.
Would you like to restore your back up?
Restore
Cancel

クライアント

備考

アプリ内のメッセージです

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。